Inicio Espectáculos El programa Flores de la patria

El programa Flores de la patria

19
0

Los miembros del Club de Canciones Patrióticas interpretaron la pieza instrumental «Kong Ming sentado en la torre – Alma de la Patria». Foto: THUY BINH

El programa incluyó actuaciones del Club de Canciones Patrióticas, del Club Nueva Luz (barrio de Tan Son Nhat), del Club de Canciones Folclóricas de Amor a la Patria Quan Ho (Centro de Servicios Públicos del Barrio de An Dong) y del Club de Melodías del Sur (Centro Cultural Estudiantil de Ciudad Ho Chi Minh). La maestra Pham Thuy Hoan y la artista Hai Phuong invirtieron y produjeron este programa.

CLB Giai dieu Phuong Nam - NVH SV.JPG
El espectáculo de música folclórica ‘Flores de la patria’ atrajo a una gran audiencia, incluidos turistas extranjeros. Foto: THUY BINH
Doan ca xuan.JPG
La familia del profesor Ho Thien Hao (Club de Canciones Patrióticas) interpreta la pieza instrumental ‘Corta canción de primavera’. Foto: THUY BINH

Este programa tiene como objetivo difundir melodías y canciones folclóricas de las tres regiones de Vietnam entre el público, especialmente los jóvenes de la ciudad, contribuyendo así a ayudar a los oyentes a comprender, apreciar y trabajar juntos para preservar y promover la música tradicional en la vida comunitaria.

Interpretación instrumental ‘Alma Patriótica’. Extracto: THUY BINH
Interpretación instrumental de ‘Phi Van Diep Khuc’ por el Club de Melodías del Sur. Extracto: THUY BINH
Interpretación instrumental de ‘Corta canción de primavera’. Extracto: THUY BINH

En el programa, los clubes interpretaron diversas piezas: la canción folclórica Quan Ho «Mời Trầu» (Invitando Betel), la pieza instrumental «Khánh Minh Tựa Lầu – Hồn Quê» (Khanh Minh sentado en la torre – Alma de la patria), «Đoạn ca xuân» (Canción de primavera), «Phi Vân Điệp Khúc» (Diep Khuc de las Nubes Voladoras), interpretación en solitario de la canción folclórica del sur de Vietnam «Ngồi Thều Dập Mận Thuyên» (Sentado en el borde del barco), interpretación en solitario de la canción folclórica del sur de Vietnam «Lụa Kéo Chợi – Găng Cẩu» (Ly tirando de la red de pesca – Poner el anzuelo), actuación grupal de «Hồi Có Mặc Rổ Nâu Nũ» (Oh, la chica con el vestido marrón), baile «Sắc Xuân» (Colores de la primavera), «Những Bông Hoa Nội Rừng» (Flores de las montañas), dúo «Thằngh Nhau Lụa Tơ Hồng» (Amarse como hilo de seda), «Duyên Phận Phải Chuỵền» (El destino debe continuar), interpretación en solitario de «Duyên Ku Nổi» (Un encuentro fatídico), «Ngựa Đen và Bạc» (Caballo negro del norte) y la pieza instrumental «Mộ Linh Biệt Khúc» (Canción de despedida de Mộ Linh)…

THUY BINH

Fuente: https://www.sggp.org.vn/chuong-program-hoa-que-huong-lan-toa-tinh-yeu-am-nhac-dan-toc-post847667.html