Inicio Espectáculos Pete Hegseth se burla al citar a Tarantino en lugar de la...

Pete Hegseth se burla al citar a Tarantino en lugar de la Biblia

20
0

El jefe de gafes de la Casa Blanca y secretario de Defensa: esto es lo que nombramos a Pete Hegseth.

Si el ministro de Defensa de Estados Unidos no es ajeno a los desastres, su último error resulta especialmente sabroso. Creyendo citar la Biblia durante un discurso en el Pentágono esta semana, resulta que Pete Hegseth tomó prestado su sermón por descuido de un clásico de Quentin Tarantino.

17.04.2026, 12:04 17.04.2026, 12:13

Ya sea invitando a periodistas a un grupo de mensajes privados o filtrando accidentalmente información militar ultraconfidencial, desde hace más de dos años, Pete Hegseth se ha consolidado como el gafe principal de la Casa Blanca. Desafortunadamente, también es secretario de Defensa, lo que rara vez combina bien con los errores.

Sin embargo, su último error es lo suficientemente inocente como para que podamos reírnos de él sin (demasiado) dolor. Durante una oración que dirigía en el Pentágono el miércoles, Pete Hegseth, creyendo «referirse a Ezequiel», declaró a su audiencia, invitándolos a orar por sus compañeros:

«El camino del piloto derribado está sembrado de trampas por las injusticias de los arrogantes y la tiranía de los malvados. Bendito sea aquel que, en nombre de la camaradería y el deber, guía a los errantes a través del valle de las tinieblas, porque él es verdaderamente el guardián de su hermano y el que encuentra a los niños perdidos. Y me echaré sobre ti con una gran venganza y furiosa ira, tú que intentas capturar y destruir a mi hermano, y sabrás que mi nombre es Sandy 1 cuando descargue mi venganza sobre ti. Amén.»

Pete Hegseth, miércoles, en el Pentágono

Ahora, como varios medios de comunicación estadounidenses han señalado rápidamente, el pasaje al que el ministro realmente quería hacer referencia en la Biblia es mucho más corto que eso:

«Y traeré sobre ellos gran venganza y reprensiones celosas; y sabrán que yo soy el Señor, cuando traiga mi venganza sobre ellos.»

Una referencia cinematográfica

De hecho, resulta que Pete Hegseth citó más bien un icónico monólogo de la película clásica de Quentin Tarantino, Pulp Fiction, pronunciado por el temible asesino a sueldo Jules (Samuel L. Jackson) a sus víctimas justo antes de asesinarlas.

En efecto, no es exactamente igual.

Como recuerda The Hollywood Reporter, la cita de Ezequiel fue considerablemente ampliada por el director Quentin Tarantino para su película y el personaje de Jules, quien declaró:

«El camino del justo está sembrado de trampas por las injusticias de los arrogantes y la tiranía de los malvados. Dichoso aquel que, en nombre de la caridad y la buena voluntad, guía a los débiles a través del valle de las sombras, porque él es verdaderamente el guardián de su hermano y el que encuentra a los niños perdidos. Y me abatiré sobre ti con una gran venganza y furiosa ira, tú que intentas envenenar y destruir a mis hermanos. Y sabrás que mi nombre es el Señor cuando descargue mi venganza sobre ti.»

Se les deja jugar al juego de las siete diferencias, pero hay que admitir que los dos textos son sorprendentemente similares.

Ante la hilaridad general provocada por el ministro en los medios y en las redes sociales, el portavoz del Pentágono se sintió obligado a intervenir el jueves para intentar corregir la situación. «El secretario Hegseth recitó el miércoles una oración tradicional, denominada oración CSAR, utilizada por los valientes soldados de Sandy-1 que llevaron a cabo la misión de rescate diurno de la unidad Dude 44 Alpha de Irán», insistió.

«Esta oración claramente estaba inspirada en un diálogo de la película Pulp Fiction», admitió el portavoz. «Sin embargo, tanto la oración CSAR como el diálogo de Pulp Fiction son referencias al versículo Ezequiel 25:17, como señaló claramente el secretario Hegseth durante la ceremonia.»

«Cualquiera que afirme que el secretario ha mal citado Ezequiel 25:17 está propagando información falsa e ignorando la realidad»

Sean Parnell, portavoz del Pentágono, en un comunicado jueves

Dado las referencias a un aviador derribado y la misión «Sandy 1», rescatando pilotos cuyos aviones fueron abatidos por Irán, nadie duda de que el secretario estaba perfectamente consciente de que la cita no era una cita bíblica literal. Sin embargo, se desconoce en qué medida se dio cuenta de que era en gran parte una invención hollywoodense.

Pero no seamos tan duros con Pete Hegseth. Después de todo, cada uno tiene su religión: el cristianismo para algunos, el séptimo arte para otros.